É ainda pior: mais duas versões em português para “I’m yours” - Coluna Extra

Primeiro Digital - o blog do jornalista Alexandre Gonçalves

Destaques do site Farol Reportagem

Destaques do Laranjas - A verdade até as primeiras consequências

sábado, 22 de agosto de 2009

É ainda pior: mais duas versões em português para “I’m yours”

Já estava me preparando para mudar de assunto, mas não deu: descobri mais duas versões em português para o sucesso “I’m yours”, de Jason Mraz. Juntam-se a “Sou seu", de Rony Barbosa, citada no post anterior, as versões “Agora é tarde”, da dupla Brunna e Mateus, e “Cuida de mim”, de Tomate. Mais de uma versão para a mesma música não chega a ser novidade, mas lançadas no mesmo ano deve ser o primeiro caso - bateu a preguiça de ser original? E das três, pelo menos a versão de Brunna e Mateus (jovens descobertos no programa Raul Gil que tem outras versões no repertório) manteve um arranjo que respeita a gravação original de Jason Mraz, enquanto que “Sou seu” virou um forró e “Cuida de mim”, um samba-reggae (axé!).

No player, as versões de Brunna e Mateus e de Tomate.



[Siga as atualizações do Coluna Extra pelo Twitter: http://twitter.com/colunaextra.]

Um comentário:

  1. Qualquer domingo desses estarão todos reunidos no Faustão, sob muitos gritinhos e aplausos do auditório, comemorando recorde de vendas, escutando o apresentador falando "quem sabe faz ao vivo". Tem público pra tudo.

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário